~について


A. 「~について」=「~に関係して」「~に関して」 關於~。有關~。


B. 「~について(は)」=「~にかけては」~方面(的話)。 至於在(這點)~上…。


1.  大学に入って、日本についての食生活の研究をしたいと思っています。A


(我想進大學做有關日本飲食文化的研究。)


2.  この点については、まず問題がなかろう。(至於這點〔的話〕大概沒問題吧!)B


3.  これは私個人の考えなので、よいかどうかについて、皆さん考えて下さい。B


   (這是我個人的想法,至於好不好〔妥不妥當〕請大家考慮一下!)


5.   私生活だけではなく、彼女の学生での成績についても、何も知らないのです。A


    (其實不只是私生活,我連有關她在學校的成績也一無所知呀!)


★中文都表「關於~。 有關~。」的「~について」vs. 「~に関して」


兩者的後項大都為「調べる、書く、話す、考える、聞く」等動詞,但~に関して比「~について」的表現方式稍為「謹慎、拘謹」。

新明解 日語語法全書」
arrow
arrow
    全站熱搜

    Hannah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()