close
這一首歌,大概知道在講哪方面的事情。
但是聽這首歌,卻有種很想哭的感覺。


平井堅-哀歌(エレジー)

唄 平井堅 作詞 作曲 平井堅

しがみついた背中(せなか)に そっと爪(つめ)を立(た)てて
在緊緊的擁抱中 悄悄地 將指尖繞上你的背

私(わたし)を刻(きざ)み込(こ)んだ もっと夢(ゆめ)の中(なか)へ
銘刻下我的痕跡 更加地 向著夢境而去

ひらひら 舞(ま)い散(ち)る 花(はな)びらがひとつ
紛紛飄揚 飛舞散落的一片花瓣

ゆらゆら 彷徨(さまよ)い 逝(ゆ)き場(ば)を無(な)くした
搖搖晃晃 在彷徨中 失去方向

その手(て)で その手で 私(わたし)を汚(よご)して
用那雙手 用那雙手 將我玷污

何度(なんど)も何度も私を壊(こわ)して
反復地 反復地 將我破壞

汗(あせ)ばむ淋(さみ)しさを 重(かさ)ね合(あ)わせ
汗水與寂寞重疊交織

眩(まぶ)しくて見(み)えない 闇(やみ)に落(お)ちてく
在太過炫目而看不清楚的黑暗中沈淪

いつか滅(ほろ)び逝(ゆ)く このカラダならば
若是這軀體總有一天會滅亡消逝

蝕(むしば)まれたい あなたの愛(あい)で
我願被侵蝕 在你的愛裏

この病(やまい)に名前(なまえ)が あれば楽(らく)になれる
如果這病症有名字的話 便能治癒

はみ出(だ)すことが怖(こわ)い どうか 群(む)れの中へ
害怕著超出限度 請一定 向我心中而來

ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ
紛紛飄揚 飛舞散落的一片花瓣

ゆらゆら 彷徨い あなたを見(み)つけた
搖搖晃晃 在彷徨中 尋找到你

この手で この手で あなたを汚して
用這雙手 用這雙手 將你玷污

何度も何度も あなたに溺(おぼ)れて
反復地 反復地 沈溺於你


背中合(せなかあ)わせの 不安(ふあん)と悦(よろこ)び
不安與喜悅背靠著背

波打(なみう)ちながら 私を突(つ)き刺(さ)す
在波濤起伏中將我刺穿

いつか消(き)えて逝(ゆ)く この想(おも)いならば
若是這思念終有一天會消失不見

今引(いまひ)き裂(さ)いて あなたの愛で
現在用你的愛將我撕裂

その手で その手で 私を汚して
用那雙手 用那雙手 將我玷污

何度も何度も 私を壊して
反復地 反復地 將我破壞

汗ばむ淋しさを 重ね合わせ
汗水與寂寞重疊交織

眩しくて見えない 闇に落ちてく
在太過炫目而看不清楚的黑暗中沈淪

いつか滅び逝く このカラダならば
若是這軀體總有一天會滅亡消逝

蝕まれたい あなたの愛で
我願在你的愛裏被侵蝕

私を汚して その手で その手で

將我玷污……
用那雙手……
用那雙手……
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Hannah 的頭像
    Hannah

    Hannah紐約台灣進行式

    Hannah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()