ダイアモンド クレバス

作詞:hal 作曲‧編曲:菅野よう子 歌:シェリル・ノーム starring May'n


超時空要塞F中,所出現過的歌曲。






神様に恋をしてた頃は
ka mi sa ma ni ko i o shi te ta ko ro wa
迷戀上神的時候

こんな別れが来るとは思ってなかったよ
ko n na wa ka re ga ku ru to wa o mo tte na ka tta yo
從沒有想過會以這種方式離別啊

もう二度と触れられないなら
mo u ni do to fu re ra na i na ra
假如已經不能再次接觸你的話

せめて最後に もう一度抱きしめて欲しかったよ
se me te sa i go ni mo i chi do da ki si me te ho shi katta yo
至少希望在最後再緊抱住你多一次


It's long long good-bye…


さよなら さよなら 何度だって
sa yo na ra sa yo na ra na n do da tte
再見 再見 無論多少次

自分に 無上に 言い聞かせて
ji bu n ni mu jyo u ni i i ki ka se te
也要以最好狀態地告訴自己

手を振るのは優しさだよね?
te o fu ru no wa ya sa shi sa da yo ne?
揮手就是溫柔吧?

今 強さが欲しい
i ma tsu yo sa ga ho shi i
現在 想要得到力量


貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて
a na ta ni de a i STAR ka ga ya i te a ta shi ga u ma re te
和你相遇 星星在閃耀 我就出生了

愛すればこそ iあればこそ
a i su re ba ko so i a re ba ko so
正因愛你 正因為有i(愛)

希望のない 奇跡を待って どうなるの?
ki bo u no na i ki se ki o ma tte do u na ru no?
等待沒有希望的奇蹟 又有什麼意思?

涙に滲む 惑星の瞬きはgone…
na mi da ni ni ji mu ho shi no ma ta ta ki wa gone...
滲透了淚水的 星球的閃爍已 gone…


忘れないよ 貴方の温もりも
wa su re na i yo a na ta no nu ku mo ri mo
無法遺忘啊 無論是你的溫暖

その優しさも 全て包んでくれた両手も
so no ya sa shi sa mo su be te tsu tsu n de ku re ta ryo u te mo
或是那份溫柔 又或是那將我的一切包圍著的雙手也

It's long long good-bye…


さよなら さよなら 愛しい人
sa yo na ra sa yo na ra i to shi i hi to
再見 再見 所愛的人

貴方が いたから 歩いてこれた
a na ta ga i ta ka ra a ru i te ko re da
因為有你 我才能夠走到這裡

ひとりなんかじゃなかったよね?
hi to ri na n ga ja na ka tta yo ne?
我並不是獨孤一人吧?

今 答えが欲しい
i ma ko ta e ga ho shi i
現在 我想得到答案


燃える様な流星 捕まえて 火を灯して
mo e ru yo u na ryu u se i tsu ka ma e te hi o to mo shi te
把像是在燃燒的流星抓著 將它點火

愛していたい 愛されてたい
a i shi te i ta i a i sa re te ta i
想去愛 想被愛

冷えたカラダひとつで 世界は どうなるの?
hi e ta ka ra da hi to tsu de se ka i wa do u na ru no?
單以這一驅冷卻了的身體 世界 又能如何(改變)?

張り続けてた 虚勢が溶けてく long for…
ha ri tsu zu ke te ta kyo se i ga to ke te ku long for...
一直以來的虛張聲勢將會漸漸溶化掉 long for…


どうしてなの? 涙溢れて 止められない
do u shi te na no? na mi da a fu re te to me ra re na i
這是為什麼? 淚水湧出 停不下來




貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて
a na ta ni de a i STAR ka ga ya i te a ta shi ga u ma re te
和你相遇 星星在閃耀 我就出生了

愛すればこそ iあればこそ
a i su re ba ko so i a re ba ko so
正因愛你 正因為有i(愛)



希望のない 奇跡を待って どうなるの?
ki bo u no na i ki se ki o ma tte do u na ru no?
等待沒有希望的奇蹟 又有什麼意思?

涙に滲む 惑星の瞬きは gone…
na mi da ni ni ji mu ho shi no ma ta ta ki wa gone...
滲透了淚水的 星球的閃爍已 gone…



もし生まれ変わって また巡り会えるなら
mo shi u ma re ka wa tte ma ta me gu ri a e ru na ra
假如再次重生 再能夠與你邂逅的話

その時もきっと アタシを見つけ出して
so no to ki mo ki tto a ta shi o mi tsu ke da shi te
那個時候請你也一定 把我找出來

2008-08-25 11:59:39 補充

もう二度と離さないで 捕まえてて
mo u ni do to ha na sa na i de tsu ka ma e te te
不要再次分開地 抓緊我

ひとりじゃないと 囁いてほしい planet…
hi to ri ja na i to sa sa ya i te ho shi i planet...
我想不要只有我獨自一人在細語 planet…



資料來源,奇摩知識。
arrow
arrow
    全站熱搜

    Hannah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()