あ゛ー何(なん)で< 唉~為什么>
こんなんで< 這點小事>
涙(なみだ)出(で)ちゃうんだろ?< 就會讓我掉下眼淚?>
もうチヨット< 如果說>
もうチヨット< 如果說>
うまく言(い)えたならな...< 我能說得再清楚一點...>
ねえ!どうしたらいいの?< 我問你...我該怎么辦才好?>

太陽(たいよう)が嘲笑(あざわら)う< 太陽在嘲笑>
ダメダメな僕等(ぼくら)< 這么沒用的我們>
すばらしき夏(なつ)が逃(に)げてくぜ」< "美好的夏天就要溜走了唷">

Don't mind
その涙(なみだ)を拭(ふ)いて< 把眼淚擦干>
Stand up for your life!
貴方(あなた)の代(か)わりなんていないんだ< 沒有人能夠取代你!>

本日ハ晴天ナリ
詞:D.A.I
曲:D.A.I
編曲:D.A.I /亀田誠治
歌:Do As Infinity

やりたくて< 雖然有心>
できなくて< 但卻無力>
なんかつまんないんだ< 感覺上好沒意思>
強(つよ)がって< 表面好強>
意気(いき)がって< 愛逞意氣>
なんもしたくないんだ< 任何事都不想做>
ねぇ!どうしたらいいの?< 我問你...我該怎么辦才好?>

他人(ひと)のせいにしたり< 不是遷怒于人>
逆(きゃく)ギレしたり< 就是惱羞成怒>
ダメダメな僕等(ぼくら)消(き)えて行け!< 這么沒用的我們趕快消失吧>

Hey guys
そのプライドを捨(す)てて< 把自尊全部拋開>
Go to your next stage
自分(じぶん)を乗(の)り越(こ)えて< 超越自己>
Change the world

太陽(たいよう)が嘲笑(あざわら)う< 太陽在嘲笑>
ダメダメな僕等(ぼくら)< 這么沒用的我們>
すばらしき時代(とき)が逃(に)げてくせ」< "美好的時代就要溜走了唷">

Don't mind
その涙(なみだ)を拭(ふ)いて< 把眼淚擦干>
Stand up for your life!
貴方(あなた)の代(か)わりなんていないんだ< 沒有人能夠取代你!>
今(いま)、Change the world< 現在Change the World!
Do the best of you

君(きみ)だって<不論是你>
僕(ぼく)だって< 不論是我>
気付(きつ)いていないだけ< 只是都還沒發現罷了>
雨(あめ)だって< 哪怕是雨天>
ダメだって< 哪怕再沒用>
本日(ほんじつ)ハ晴天(せいてん)ナリ< 今天都會放晴>
君(きみ)だって< 不論是你>
僕(ぼく)だって< 不論是我>
気付(きつ)いていないだけ< 只是都還沒發現罷了>
雨(あめ)だって< 哪怕是雨天>
ダメだって< 哪怕再沒用>
本日(ほんじつ)ハ晴天(せいてん)ナリ< 今天都會放晴>
arrow
arrow
    全站熱搜

    Hannah 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()