決戰21點Decisive battle 21:00 ,當初看預告時,
就覺得,真的有這樣的事情嗎!
那應該是天才才做得到的事情。
要爭取一個獎學金,就得要面試。
如果要選中你,就必須要有些會讓人覺得你是很了不起的?!
一開始,只是個平凡的人生。
只是很聰明的一個男孩,當過什麼長,成績多好這樣。
但是,這都不足以構成他能夠得到那獎學金的條件。
因為,他不夠發亮發光。
但是接下來的經歷,真的就是精采了。
因為那是一個超高風險的遊戲,還是money遊戲。
在很多部電影都看到,如果在Las Vegas贏了很多錢,
都會被攝影機下注目。
這當然好像是必定的。
最後,還真的以為Ben已經著迷在那裡,即使所有錢都被清空之後。
原來那一切都是個伏…
有了這樣的經歷之後,他肯定會發光發亮的,將高額獎學金握手上!
在片中,看到一句常講的話,
Ben Campbell: Winner, winner, chicken dinner!
從知識上查到:
美國俚語 winner winner chicken dinner:
a phrase used when won wins or anticipates a win
這個句子適用於當你贏得勝利/成功或是預期會贏的時候, 可以使用
另外關於賭博的說法: 許多年前在拉斯維加斯賭場有一種晚餐: 雞肉套餐, 價格為美金1.79.
而基本賭金為2元美金, 因此當你贏得賭金也就贏得一份晚餐!!
所以, 在賭城 Las Vegas 當你贏得賭金時候可以響起 喊出 "winner winner chicken dinner" ~
The legend tells that years ago every casino in Las Vegas had a three-piece chicken dinner with a potato and a veggie for $1.79. A standard bet back then was $2, hence when you won a bet you had enough for a chicken dinner. !”
So, the call of glorious victory rang out “Winner Winner Chicken Dinner
官網:
http://www.sonypictures.com/movies/21/
中文官網:
http://www.sonypictures.com.tw/movie/21/main.html
這電影的海報,真是拍的太帥了!
- Jun 28 Sat 2008 09:32
決戰21點
close
全站熱搜
留言列表